Homestar Runner Wiki Forum

A companion to the Homestar Runner Wiki
It is currently Sun Oct 26, 2025 2:52 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 27 posts ] 
Author Message
 Post subject: Marzipan's Answering Machine #11
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 1:56 pm 
Offline

Joined: Mon May 24, 2004 1:19 pm
Posts: 146
There's a new "Marzipan's Answering Machine" today. #11.

http://www.homestarrunner.com/answer11.html

phew! I thought Bros. Chaps forgot about it!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 3:39 pm 
Offline

Joined: Thu Aug 12, 2004 4:11 pm
Posts: 66
Location: Inverness, Scotland
Does anyone know what that Mexican guy was saying.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 3:42 pm 
Offline

Joined: Mon May 24, 2004 1:19 pm
Posts: 146
I don't know.

Oh, and BTW, after the last call, click on the tape, to hear some guy from Poland, probably a reference to "other days" Sb emails


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 3:46 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Jul 18, 2004 5:39 am
Posts: 1176
Location: Dead.
Gavin wrote:
Does anyone know what that Mexican guy was saying.


That was a Polish guy, not a Mexican guy. You can tell from SB E-mail other Days that its Polish.

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 3:56 pm 
Offline

Joined: Mon Jul 26, 2004 4:04 pm
Posts: 117
Location: Under Your Bed
I was very glad to see a new answering machine. * :mrgreen: * Even though I don't care much for Marzipan, I really like the machine messages. This wasn't the best one, but it still made me laugh a couple of times. :)

_________________
---REPLACE random H*R quote here.---


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 4:36 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon Aug 23, 2004 4:22 pm
Posts: 4
The_Green_Goblin wrote:
Gavin wrote:
Does anyone know what that Mexican guy was saying.


That was a Polish guy, not a Mexican guy. You can tell from SB E-mail other Days that its Polish.


I think I can translate:

Literally!

"Hi Marizpan, it's Łukasz. If you have a readiness to embark, I will be at home. So, quickly."

Not-so-literally!

"Hi Marizpan, it's Łukasz. If you are ready to leave, I will be at home. So, see you soon."

Corrected after another listen through...

_________________
Cześć Marzipan, to jest Łukasz!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 5:40 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat May 15, 2004 11:59 am
Posts: 612
Location: Uck
So what's the guy in the Easter Egg saying?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 7:26 pm 
Offline
User avatar

Joined: Wed Jun 02, 2004 12:40 pm
Posts: 375
Location: Joke, PA
Hey this was super.

Love that Homestar message: "Oh, the cold shoulah, eh, Mauwzipan?"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 9:05 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu Jun 03, 2004 8:37 pm
Posts: 1051
Location: Jumping the Shark
Great! I have been wanting a Marzipan Ansering Machine for a while now, and I'm glad they've finally made another! Not as good as the previous 2, but still hilarious, nay, UPROARIOUS!

_________________
New Banner Soon...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Mon Aug 23, 2004 10:01 pm 
Offline
Resident Deity
User avatar

Joined: Sun May 09, 2004 1:21 am
Posts: 1252
Location: Elponitnatsnocway
Stejar wrote:
Literally!

"Hi Marizpan, it's Łukasz. If you have a readiness to embark, I will be at home. So, quickly."

Not-so-literally!

"Hi Marizpan, it's Łukasz. If you are ready to leave, I will be at home. So, see you soon."

Wow, that's amazing. Is that the Easter Egg or Message 2? And can you do the other one?

Oh man, this is great.

Oh, and can we get them in the other language too? Is it Polish? That would be super.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 3:46 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon Aug 23, 2004 4:22 pm
Posts: 4
Tom wrote:
Stejar wrote:
Literally!

"Hi Marizpan, it's Łukasz. If you have a readiness to embark, I will be at home. So, quickly."

Not-so-literally!

"Hi Marizpan, it's Łukasz. If you are ready to leave. I will be at home. So, see you soon."

Wow, that's amazing. Is that the Easter Egg or Message 2? And can you do the other one?

Oh man, this is great.

Oh, and can we get them in the other language too? Is it Polish? That would be super.


Message 2. To be honest there is a part that I'm not sure about, after he says "If you are ready to leave" I think he says "Please come over," before he says "I will be at home."

I'd be worse at transcribing it, since I actually speak Czech and last studied Polish about four years ago, but I'll give it a shot:
"Cześć Marzipan, to jest Łukasz! Czy masz ochoti nalodzit, prosze zadbunić domie. Będę na domu. Jak zyvkle."

So, after giving it some more thought...
"Hi Marzipan, it's/this is Łukasz! If you are ready to leave, please come over. I will be at home. So, see you soon."

I don't know what the Easter Egg language is, maybe Hungarian or Albanian?

_________________
Cześć Marzipan, to jest Łukasz!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 5:20 am 
Offline
Resident Deity
User avatar

Joined: Sun May 09, 2004 1:21 am
Posts: 1252
Location: Elponitnatsnocway
Stejar, you've done a wonderful thing. Thank you ever so much.

Stejar wrote:
I don't know what the Easter Egg language is, maybe Hungarian or Albanian?

Anybody know Hungarian or Albanian out there?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 5:46 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon Aug 23, 2004 4:22 pm
Posts: 4
Tom wrote:
Stejar, you've done a wonderful thing. Thank you ever so much.

Stejar wrote:
I don't know what the Easter Egg language is, maybe Hungarian or Albanian?

Anybody know Hungarian or Albanian out there?


No problem.

I wish I knew what the other language was, but another problem is that the voice is so distorted it'd be hard to tell unless a native speaker of (whatever it is) was around...

_________________
Cześć Marzipan, to jest Łukasz!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 11:35 am 
Offline

Joined: Sun Jul 11, 2004 12:09 am
Posts: 34
Location: The consession stand
That was pretty good!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 12:04 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat May 15, 2004 11:59 am
Posts: 612
Location: Uck
The best line: "What's a seven-letter word for 13 Across?"


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 12:17 pm 
Offline

Joined: Fri May 21, 2004 12:54 am
Posts: 718
Well, sudden things can happen!

_________________
DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE JUMBOTRON, veterans, I'm really back.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 2:21 pm 
Offline

Joined: Tue Aug 24, 2004 2:13 pm
Posts: 5
Well, I'm Polish :-). Łukasz has recorded the following message:
"Cześć, Marzipan! To jest Łukasz. Czy masz ochotę na lody? Proszę zadzwonić do mnie. Będę w domu, jak zwykle"
Which translates into:
"Hi, Marzipan! This is Łukasz speaking. Would you care for some ice-cream? Please phone me. I'll be home, as usual".

Anything else I can translate? :-)

_________________
Cześć! Tu Łukasz! :-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 2:26 pm 
Offline

Joined: Tue Aug 24, 2004 2:13 pm
Posts: 5
Ah, and could you tell me, how to trigger this easter egg, of which you have been writting? Maybe it is also in Polish? :-)

Or maybe the second recorded message is regarded as the easter egg?
I just can't find it :-)

_________________
Cześć! Tu Łukasz! :-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 2:38 pm 
Offline

Joined: Mon May 24, 2004 1:19 pm
Posts: 146
Subby wrote:
Ah, and could you tell me, how to trigger this easter egg, of which you have been writting? Maybe it is also in Polish? :-)

Or maybe the second recorded message is regarded as the easter egg?
I just can't find it :-)

After the last message, you can click on the part of the answering machine where you put the tape (you know, that, shiny black square)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 3:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon Aug 23, 2004 4:22 pm
Posts: 4
Subby wrote:
Well, I'm Polish :-). Łukasz has recorded the following message:
"Cześć, Marzipan! To jest Łukasz. Czy masz ochotę na lody? Proszę zadzwonić do mnie. Będę w domu, jak zwykle"
Which translates into:
"Hi, Marzipan! This is Łukasz speaking. Would you care for some ice-cream? Please phone me. I'll be home, as usual".

Anything else I can translate? :-)


Much better!

Ugh, truly my Polish is terrible. :P

_________________
Cześć Marzipan, to jest Łukasz!


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 5:07 pm 
Offline

Joined: Tue Aug 24, 2004 2:13 pm
Posts: 5
As for the easter egg - not any Slavonic language for sure.

I think that this is just plain gibberish. The word "Soislav" or something like that repeated three times, one "Marzipan", one "aspirino" and one clear example of a mumble - surely not a word.

Though, it does sound A LOT like Hungarian (sorry to all you Magyars out there :-) )

Hungary is the only country in east Europe which doesn't speak a Slavonic language (such as Polish, Czech, Ukrainian, Byelorussian, Russian etc. ) - it is part of a family of languages called finno-ugrian languages. The only two languages in the group are Hungarian and Finnish, so maybe someone from Finland could find some sense in that easter egg. :-)

_________________
Cześć! Tu Łukasz! :-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 5:13 pm 
Offline

Joined: Tue Aug 24, 2004 2:13 pm
Posts: 5
Stejar - if you ask me, it's quite good. If I was to write something in Czech........it would be a massacre :-).

I didn't know that anyone abroad decided to teach Polish. If I were to learn Polish not as my native language, I would give up after a year :-). Far to difficult and complex. :-)

_________________
Cześć! Tu Łukasz! :-)


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 5:15 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat May 15, 2004 11:59 am
Posts: 612
Location: Uck
Maybe it's just a joke to get the Homestar community wondering...


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Aug 24, 2004 5:21 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Aug 21, 2004 10:03 am
Posts: 176
Location: A Chronic State of California
If that's the case, then it's working.

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Aug 25, 2004 7:16 am 
Offline

Joined: Sun Jul 18, 2004 3:27 am
Posts: 54
Location: New York
Guys, go to the egg. Near the end, it sounds like he says Your aspirin (the equivilent in whatever language) It took me a while going back and forth between the email and the machine, but I think thats it.

Ok someone noted this. BALEETED. Um... how do I delete this?


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Wed Sep 08, 2004 12:53 am 
Offline

Joined: Tue Aug 31, 2004 10:46 pm
Posts: 4582
Location: hanging sideways
I was wondering, is there some kind of translator thing in the forum? Or are Subby and Stejar typing in English? Sorry for my ignorance.

_________________
Ath-a-late wrote:
The Experimental Film wrote:
extremejon09 wrote:
I see you haven't played Twilight Princess. Why is that?

I got to the water dungeon thing and got bored.

WOW. You just lost the very little respect I had left for you.


Top
 Profile  
 
 Post subject:
PostPosted: Tue Sep 21, 2004 3:23 am 
Offline
User avatar

Joined: Mon Sep 13, 2004 3:10 am
Posts: 14278
Location: Behind Blue Eyes
My favorite answering machine is when Homestar hums "Back in Black by AC/DC

_________________
Image


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 27 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group